Leeds City Library and the University of Leeds are putting together an online exhibition and would like to hear from residents of the Chinese Community, to learn about your relationship with Leeds and share your stories. Whether you have lived here for many years or have just arrived, we would love to hear from you!
利兹城市图书馆与利兹大学共同汇编网络展览会,欲聆听华人社群的心声,
了解他们生活在利兹的人际关系,并分享他们的故事。
Do you have a story about how you or your family came to Leeds? Would you like to record it for future generations or share it with others?
How do you celebrate your Chinese heritage and culture whilst living in Leeds? Through food, festivals, stories, songs, or by watching favourite films?
您是否有一个关于您本身或是家人如何来到利兹的故事?
您是否想与他人分享在利兹的生活经验?
您是否愿意录制下来供后人参考,或是与他人分享您身在英国时,
是如何庆祝华人传统文化与节日?
通过食物、节日、故事、歌唱或是观赏喜爱的电影?
We will be using Yarn, a free online storytelling tool. You can sign up for an account at www.yarncommunity.org to start creating your own story or come along to one of our forthcoming workshops.
我们会使用免费的网络讲故事程序 YARN,你只须上网www.yarncommunity.org
注册,编写您的故事,或者参与即将来临的讲习会。
Through the Business Confucius Institute at the University of Leeds, we were intrigued to hear about forthcoming theatre production 'From Shore to Shore' (https://www.wyp.org.uk/events/from-shore-to-shore/), which "draws on real life stories from Chinese people living in Leeds and West Yorkshire to create a powerful new drama of love and loss, struggle and survival, performed alongside great food and live music". Since then, we've had the pleasure of learning more about how the play was researched and devised, from writer Mary Cooper and her multi-lingual collaborator M.W. Sun. Taking 'From Shore to Shore' as inspiration, we hope to run digital storytelling workshops with a range of community groups.
Bilingual Creative Writing Workshop organised by the Business Confucius Institute at the University of Leeds, led by 'From Shore to Shore' writer Mary Cooper and collaborator M.W. Sun.
Leeds Libraries' collection of historical theatre playbills contain numerous allusions to Chinese performers and culture, although the acts in question are predominantly thought to be Western interpretations and are often highly irreverant (and at times xenophobic). Authentic Chinese voices are largely missing from the historical archive and this is something we're keen to address.
If you are interested in taking part or have any questions about the project, please get in touch. We would love to hear from individuals and community groups alike:
(in Mandarin) Jenna Ng, University of York: jenna.ng@york.ac.uk
(in English) Rosie Wilkinson, University of Leeds: r.h.wilkinson@leeds.ac.uk
如果您有兴趣参加或是有任何有关的问题,请联系:
Dr Jenna Ng ( 华语 ),约克大学,jenna.ng@york.ac.uk
Rosie Wilkinson ( 英语 ) ,利兹大学,r.h.wilkinson@leeds.ac.uk